31 January 2012

Zakka Style - Book Review

A month or so ago I received the book Zakka Style by Rashida Coleman-Hale in the mail. There are 24 projects in the book. The projects are inspired by the Japanese "Zakka" style and they use linen as a jumping off point for every single project. They range from bookmarks to bags, from pot holders to nesting boxes. 

Vor einem Monat oder so habe ich in der Post das Buch Zakka Style von Rashida Coleman-Hale bekommen. Es sind 24 Projekte in dem Buch die weit gehendst mit Leinen im Japanischen Stil genäht sind. Von Lesezeichen zu Taschen, von Topflappen zu Schachtelkästen.

Here are some pictures of the projects in the book to help you decide if the book could be useful to you:

Hier sind einige Bilder von den Projekten in dem Buch um dir zu helfen zu entscheiden wie nützlich dieses Buch dir sein könnte:













I have made several of the projects here and here already and a couple more are in different stages of completion (think Easter and B-day presents)! The instructions so far were spot on and easy to understand! I think you could use most projects to reduce your scrap stash :-) You also don't have to use linen. I have substituted regular cotton prints (I don't have much linen on hand!) and the projects turned out just as cute! 

The book is definitely worth the $11 and a really good addition to anyone's sewing library.

Ich habe schon mehrere Projekte hier und hier gemacht und ein paar sind in verschiedenen Stadien von "Fertig" (denke an Ostern und Geburtstagsgeschenke)! Die Anleitungen waren so weit ohne Fehler und sehr leicht zu verstehen! Ich denke das man Reste sehr gut für die meisten Projekte benutzen kann :-) Man muss auch kann Leinen benutzen. Ich habe es einfach mit normalen Baumwollstoff ausgetauscht (Ich habe nicht viel Leinen zuhaue!) und die Projekte wurden genauso hübsch! 

Das Buch ist definitiv sein Geld wert und eine gute Zugabe für jede Nähbücherei.

What do you think of the shown projects?

Was haelt's du von den gezeigten Projekten?

Take care,
Me


26 January 2012

Playing in the Snow

As you know it's been snowing here! As it usually does a lot :-)

Wie du weisst hat es hier geschneit! Wie es das natuerlich oft tut :-)


Pasha loves the snow and took the opportunity to play in it on a day off...

Pasha liebt Schnee und nutzte einen freien Tag um darin zu spielen...





She had so much fun that I had to call her in (3 hours later) when it got too dark to play outside!

Sie hatte so viel Spass das ich sie reinrufen musste (ca. 3 Studen spaeter) als es zu dunkel wurde um draussen zu spielen!


25 January 2012

Scrap Project # 3 - Pencil Case

A few days ago I told you about the book Zakka Style by Rashida Coleman-Hale. Here is my second scrap project out of it. It's the Patchwork pencil case.

Ich habe dir vor ein paar Tagen von dem Buch Zakka Style von Rashida Coleman-Hale. Hier ist nun mein zweites Projekt aus diesem Buch. Ein Patchwork Stiftemaeppchen.


It's absolutely darling. Again I didn't have linen on hand so I substituted it with cotton fabric. I also stitched a little flower instead of the monogram. Overall I am really really pleased with how it turned out! The instructions were really great. I also learned something new... a new way of how to sew the lining and the outside fabric together!

Es ist wirklich suess. Natuerlich hatte ich wieder kein Leinen zur Hand und habe es deswegen mit Baumwollstoffen genaeht. Ich habe auch eine kleine Blume gestickt statt des Monogramms. Im grossen und ganzen bin ich wirklich damit zufrieden. Die Anleitung war wirklich gut. Ich habe sogar etwas Neues gelernt... eine neue Art wie man das Futter und den Aussenstoff zusammen naeht!



On to the next project!

Auf zum naechsten Projekt!

Take Care,
Me

24 January 2012

Mr and Mrs Critter

Jasmin sent me some really cute ornaments for our Christmas tree.

Jasmin hat mir einen  wirklich suessen Baumschmuck fuer unseren Weihnachtsbaum geschickt.



As I was taking down the tree, I realized that it was a shame to put them in to a box, waiting an entire year to be displayed again. So I decided that I would find a special spot for them... and I did!




Als ich den Baum abgebaut habe, merkte ich das es doch wirklich schade waere sie in eine Box zu stecken und ein ganzes Jahr zu warten bis sie wieder das Tageslicht sehen. So habe ich mich entschieden ihnen einen schoenen Platz zu finden... was ich auch tat!

Mr. and Mrs. Critter found a new home right above my dresser in my dressing room!

Just too cute!

Herr und Frau Critter haben ein neues Zuhause ueber meiner Kommode in meinem Ankleidezimmer gefunden!

Zu suess!

Jasmin, thank you for gifting them to me! I really love them!

Jasmin, danke das du sie mir geschenkt hast! Ich liebe sie!

Take care,
Me

Sweet Dreams and Reality

Pasha is working on a project about Haiti for school. Yesterday evening she was looking for places to visit in Haiti and she came across so many beautiful beaches...

Pasha arbeitet an einem Schulprojekt ueber Haiti. Gestern Abend hat sie nach Plaetzen die man in Haiti sehen sollte gesucht und hat dabei so viele Bilder von Traumstraenden gefunden...

We were both daydreaming how nice it would be right now to swim and rest in the warm sun...

Wir haben beide angefangen darueber zu traeumen wie schoen es doch gerade jetzt waere dort zu schwimmen und sich in der warmen Sonne auszuruhen...


This morning I was confronted with the harsh reality... 12 inches (yeah, I measured!) of fresh snow... sigh!

Heute frueh wurde ich dann mit der harschen Realitaet konfrontiert... 30cm Neuschne (ja, ich habe es gemessen!) ... seufz!


If you could go on vacation right now, where would you like to go?

Wenn du jetzt in den Urlaub fahren koenntest, wo wuerdest du gerne hinfahren?

Take care,
Me

23 January 2012

Scrap Project # 2

I have a ton of books. Why not use them to reduce my scrap pile? In fact I just got two new books that I had preordered last year! I tend to forget that I preordered certain books and when they show up in our mail box - surprise! So I have been looking through them to find scrap friendly projects.
\
Ich habe jede Menge Buecher. Warum sollte ich sie nicht benutzen um meinen Resteberg zu reduzieren? Ich habe gerade erst zwei neue Buecher bekommen die ich letztes Jahr schon vorbestellt hatte! Ich habe die Tendenz meine vorbestellten Buecher zu vergessen und wenn sie dann in meinem Briefkasten auftauchen - Ueberraschung! Ich bin gerade im Begriff sie alle durchzuschauen um Restefreundliche Projekte zu finden.

Zakka Style has a ton of projects in it that I have already  marked.
The first on that I sewed up was this little sewing kit.

 Zakka Style hat jede Menge an Projekten die ich schon markiert habe.
Das erste Projekt das ich genaeht habe ist das Naehkit.


I don't have any rubber stamps so I embroidered a little bird on my cushion and the front of my sewing kit. I also didn't have any linen on hand. I couldn't order any either because that would be counter productive to my New Year's resolution to reduce my scrap pile! So I just used regular cotton fabric.

Ich habe keine Stempel deswegen habe ich einen kleinen Vogel auf mein Naehkissen und vorne auf die Tasche gestickt. Ich hatte auch kein Leinen zur Hand. Ich konnte auch keines bestellen denn das wuerde ja im Gegensatz zu meinem Neujahr's Vorsatz meine Reste aufzubrauchen sein. Ich habe deswegen einfachen Baumwollstoff benutzt.



The instructions were great! I would definitely recommend this project. I am so looking forward to make some of my other marked projects from this book!

Die Anleitung war grossartig! Ich wuerde definitiv dieses Project empfehlen. Ich freue mich schon darauf die anderen markierten Projekte aus diesem Buch zu machen!]

Take Care,
Me

22 January 2012

Scrap Project # 1 - Update # 1

Here is an update to my scrappy Log cabin quilt. I have now 5 blocks done. I am getting more excited about this quilt with each block that gets done.

Hier ist ein Update von meinem Reste Log Cabin quilt. Ich habe jetzt 5 Bloecke fertig. Ich freue mich mehr und mehr mit jedem Block der fertig wird.






What do you think of it?

Wie findest du es?

Take Care,
Me

21 January 2012

Unexpected...

I never showed you the unexpected surprise package that I received from the mom of my best friend who I think of and feel that she is my sister!




It was the best package ever! I still have to mail my Thank You card. I am horrible in that! There is a small bet going on at work that that card won't make it in to the mail until next year Christmas! I am going to have to prove them wrong! :-)

Es war das beste Packet! Ich muss noch meine Danke Schoen Karte abschicken. Ich bin furchtbar darin! Es gibt eine kleine Wette in meiner Arbeit das ich es nicht fertig bringen werde die Karte vor naechstem Weihnachten abzuschicken! Ich werde denen das Gegenteil beweisen muessen! :-)

Take care,
Me

20 January 2012

Scrap Project # 1

I found this quilt along!

This would work with my New Year's resolution to reduce my scraps. Yeah!

 I will need 56 blocks. I figure if I work on 5 blocks a week it I would be completely done sometime in April. 

Here is my first block! It took me about an hour which isn't too bad considering that the majority of the quilting is already done!

 

Ich habe dieses Quilt Mit! gefunden!

Ich werde mitmachen da ich ja an meinem Neujahrs Vorsatz (meine Reste zu reduzieren) damit folge. Yeah!

Ich brauche 56 Bloecke. Ich denke wenn ich 5 Bloecke pro Woche mache dann wuerde ich irgendwann im April ein komplettes Quilt haben.

Hier ist mein erster Block! Es hat eine Stunde gedauert was ja nicht schlecht ist da das Quilten ja fast fertig ist!

Take care,
Me 

19 January 2012

Baby Quilt

As promised, here is a picture of the baby quilt that I finished right before Christmas Eve.

Wie versprochen, hier ist ein Bild von dem Baby quilt das ich noch vor Weihnachten fertig gemacht habe.


It's made completely out of scraps. I had some charms left over from my snow ball quilt and paired it with a solid (Kona Bone) that I had on hand.

Es ist komplett von Resten gemacht. Ich hatte noch welche uebrig von meinem Snow Ball Quilt und habe sie mit Weiss (Kona Bone) kombiniert.

Speaking of scraps... One of my New Years Resolution is to work on reducing my scrap pile through out the year! We'll see how that will work out!

Da wir gerade ueber Reste sprechen... eins meiner Neujahrs Vorsaetze ist den Resteberg waehrend des Jahres zu reduzieren. Wir werden ja sehen ob das was wird!

Take care,
Me

18 January 2012

New Years Resolutions Update

For once I actually made my dead line. You know that I circled that day on the day with a big fat red marker! So throughout the year when I don't make my self-imposed dead lines, I will look fondly back at that day and not kill myself over it :-)

Ausnahmsweise habe ich es diesmal geschafft meinen eigene Termin einzuhalten! Du weisst schon das ich diesen Tag im Kalender fett mit Rot angemalt habe. So wenn ich dann im Rest des Jahres meine Termine nicht einhalte, kann ich immer noch auf diesen Tag zurueck blicken und wissen das ich mich deswegen nicht gleich umbringen muss :-)

Here is my first set of binders. Those binders are the ones that I constantly (1-3 times a week) need access to. So it just made sense to put them on the bookshelf in our study where I do all the bill paying, emailing and sorting through things. The black box contains all our important documents like birth certificates, innoculation passes, marriage certificates, passports and so on. So if the house is ever on fire, I just grab that box and we should be "good" to go...

Hier ist mein erstes Set von Ordnern. Diese Ordner brauch ich mindestens 1-3 mal die Woche. So macht es einfach Sinn das ich sie im Regal in unserem Arbeitszimmer wo ich Rechnungen zahle, emaile und Papiere durch sortiere, untergebracht habe. Die schwarze Box haust unsere wichtigen Papiere wie Geburtsurkunde, Impfpaesse, Hochzeitsurkunde, Paesse und vieles mehr. So wenn hier jemals ein Feuer ausbrechen wuerde, nehme ich mir die Box und wir sollten "okay" sein... 


The other binders were put away out of sight. I rarely need access to them anyway maybe once or twice a year if that!

Die anderen Ordner habe ich weggeraeumt. Ich brauch vieleicht ein bis zweimal Zugriff im Jahr dazu wenn nicht weniger!


How do you organize your documents?

Wie organisiert ihr eure Papiere?

Take care,
Karin

12 January 2012

It just makes me smile!

My best friend Jasmin sent me the nicest gift ever! I had tears in my eyes when I opened it! I am still speechless. I don't know how to express what I am feeling when I look at it except it just makes me smile!

Meine beste Freundin Jasmin hat mir das schoenste Geschenk gemacht! Ich hatte Traenen in den Augen als ich es aufgemacht habe! Ich bin immer noch sprachlos. Ich weiss nicht wie ich ausdruecken soll was ich fuehle ausser das es jedes Mal ein Laecheln auf mein Gesicht zaubert wenn ich es anschaue!




Thank You so much!

Vielen, Vielen Dank!

Take Care,
Me

11 January 2012

Two Quilts

Do you remember the three quilts that I needed to finish before Christmas Eve? Well, I kind a made it. The baby quilt was finished the day prior. Unfortunately I don't have a picture of it yet!

Kannst du dich an die drei Quilts erinnern die ich bis zum Weihnachtsabend fertig machen musste? Na ja, ich hatte es so-so geschafft. Die Babydecke habe ich am Tag vor Weihnachten fertig genaeht. Leider habe ich noch kein Bild davon machen koennen!

But I do have a picture of the green and white quilt that I made for my nephew. This quilt got also done the day prior to Christmas Eve. My nephew is a big fan of a soccer club in Fuerth. Their colors are green and white. I used this tutorial as I have done before. It is so easy that I have used it myself twice already and once for helping my mom with her first quilt which is still a work in progress.

Aber ich habe ein Bild von der Gruen und Weissen Decke die ich fuer meinen Neffen gemacht habe. Das quilt habe ich auch am Tag vor Weihnachten fertig genaeht. Mein Neffe ist ein grosser Fan des Fuerther Fussball Clubs deren Farben Gruen und Weiss sind. Ich habe diese Anleitung benutzt. Die ist so einfach das ich selbst schon zwei Quilts davon gemacht habe und diese auch benutzt habe um meiner Mutter bei ihrem ersten Quilt (das noch in Arbeit ist!) zu helfen.


The other quilt is the grey-burgundy one for my brother. Unfortunately I didn't get that one done until 3 days after Christmas The fabric was meant for the quilt for Salem. But I made a cutting mistake and didn't notice that until I was ready to assemble it. So I had to salvage as much as I could  and make up another pattern and this is what came out. My brother really likes it. I hope it brightens his day a bit!

Das andere Quilt is Grau und Burgunder fuer meinen Bruder. Leider habe ich es erst 3 Tage nach Weihnachten fertig naehen koennen. Die Stoffe waren uerspruenglich fuer Salem's Quilt gedacht. Aber ich habe beim zuschneiden nicht aufgepasst und habe das nicht gemerkt bis ich alles schon zugeschnitten hatte. Um zu retten was zu retten gab habe ich mir ein anderes Muster ausgedacht and dies ist was dabei rauskam. Mein Bruder mag es sehr. Ich hoffe es bringt etwas Farbe in seinen Tagesablauf!


I ordered the same fabric again to make Salem's quilt. I hope I will pay better attention this time! :-)

Ich habe die selben Stoffe nochmal bestell um Salem's Quilt zu naehen. Ich hoffe ich werde dieses mal besser aufpassen! :-)

Take care,
Me

10 January 2012

Christmas Day

I haven't showed you some of the pictures that we took during our Christmas holiday:

Ich hab' dir noch gar nicht die Bilder der Weihnachtsfeiertage gezeigt:


My dad was very emotional because he got a really nice Canon EOS camera from all of us.

Mein Vater war sehr gerührt über die wirklich coole Canon EOS Kamera die er von uns allen bekommen hat.

Martin also hit the bulls eye with his present! He must have taken a look at my house shoes that I bought back during my short stay in Atlanta. They don't look too bad, right? LOL

Martin hat auch mit seinem Geschenk an mich ins Schwarze getroffen. Er muss sich die Hausschuhe die ich mir während meines kurzen Urlaubs in Atlanta gekauft habe wohl etwas näherer angeschaut haben! :-)


They don't look too bad! But take a closer look!

Die schauen nicht mal so schlecht aus! Aber schau mal näher ran!



They were too comfy and I didn't want to give them up! But now that I got these... and I love them! Don't they look fabulous!

Sie waren zu bequem und ich wollte sie nicht wegschmeissen! Aber jetzt habe ich die.... und ich liebe sie! Schauen sie nicht absolut toll aus!


Pasha got some "retro" skates from Steffi! I had turquoise ones as a kid! I loved them, and she loves hers too! She got up on Christmas day and put them on right away. She was driving all over the apartment with them!

Pasha had "Retro" Rollschuhe von Steffi bekommen! Ich hatte tuerkise als Kind! I habe sie geliebt, und auch sie liebt ihre! Sie ist am ersten Weihnachtstag aufgestanden und hat sie sofort angezogen. Sie ist damit durch die ganze Wohnung gesaust!



Martin is reading his stocking stuffer - the newest issue of the Archaeology magazine.

Hier liest Martin ein Geschenk aus seinem Strumpf - die neueste Ausgabe der Archäologie Zeitschrift.



My mother felt the urge to clean up! :-)

Meine Mutter wollte unbedingt aufräumen! :-)


The dogs needed to relax after the excitement the night before.

Die Hunde mussten sich auch erstmal vom Weihnachtsabend erholen.


Martin and I!

Martin und ich!


Here is my dad studying the owners manual of the camera.

Hier studiert mein Vater gerade die Kamera Bedienungsanleitung.


Pasha started to experiment with you Chemistry set that my best friend sent her. The grossest stuff was put together and my mom and I were forced to try it while playing Quirkle!

Pasha hat angefangen rum zu experimentieren mit dem Kit den meine beste Freundin ihr geschickt hat. Die ekligsten Sachen sind da raus gekommen die ich und meine Mutter natürlich probieren mussten während wir Quirkle spielten!





Gross! 

Igitt!


Sprite and tomato - not bad!

Sprite und Tomate - nicht schlecht!


Milk, vinegar, tomato and sprite! - Gross!

Milch, Essig, Tomate und Sprite! - Eklig!

----------------

This is how she forced no, begged us!

So hat sie uns dazu gezwungen  nein, angebettelt!


Snacks made by my dad! Super yummy!

Mein Vater hat uns Snacks gemacht! Total lecker!


I made those key chains as little stocking stuffers.

Ich habe Schluessel Anhaenger als kleine Geschenke fuer den Strumpf gemacht.


One of Martin's presents was a handmade lunch bag. I really tried to make it with manly colors but am unsure if it worked! Pasha's comment was: "Is it a purse? For him? Now that's just wrong!" But Martin loves it and is using it quite a bit so far! His comment was: "It's better than a plastic bag!" You can interpret it now however you want! :-)

Eins von Martin's Geschenken war eine genähte Pausenbrot Tasche. Ich habe versucht es mit "männlichen" Farben zu nähen aber ich weiss nicht ob es mir gelungen ist! Pasha's Kommentar war: "Ist es eine Handtasche? Für ihn? Das passt einfach nicht!" Aber Martin mag es und benutzt es soweit ganz fleissig! Sein Kommentar war: "Es ist besser als eine Plastiktüte!" Du kannst es jetzt so wie du willst interpretieren! :-)


We also made him a cover for his iPad. This one is really nice and he truly loves it! Turquoise on the inside and black on the outside! I would like one too! 

We haben ihm auch eine Tasche für sein iPad gemacht. Es ist wirklich gut geworden und er mag sie wirklich sehr! Türkis innen, und aussen Schwarz! Ich hätte auch gern eine!



So that's it :-)

Das war's :-)

Take care,
Me